el dragón paciente,
al lado del castillo,
un edificio que era
blanco y hermoso y gigantesco
nommé -Château du Blanc

el dragón,
se llama el Monstruo.
il était endormi -à ce moment-là
como una roca magnífica -immense

“el dragón
consume mis enemigos”
pensó el rey
coronado como un dios -ç’est mon dieu!

avec le cœur -je te cherche, mon ami

el dragón,
vivió en un reino y
una época
con las brumas del pasado -piense en eso: cosas del pasado

tinieblas y estrellas habían existido, pero
hoy en dia hay luces en todas partes

Recherche avec le coeur -Dit le dragon

por fin y al cabo,
últimamente,
las personas no creen
-en los dragones,
pero…

con nieve blanca en los montañas –
fue esa época,
y el dragón con alas -como cúmulos
o quizás nubes,
y el fuego en vez de respiro -caliente como nunca ha sido, creame

todo estaba sano y salvo, pero entonces

Pour Toujours -il partit pour toujours

es mejor decir para siempre
-hasta un cierto tiempo,
específicamente…por favor…espere

el dragón,
aparentemente ha salido de su cueva
y nunca ha vuelto,
para siempre, nunca
aún la sombra, y, algunas rocas en vez de sueños

aparte de eso,
en los afueras del bosque,
al lado del río, frio,
casi congelado,

finalmente el castillo -miralo de nuevo

des gâteau et du café -Le roi et la reine ont bu du café

había una taza para el dragón como siempre -era tradicional y muy común
“deje la taza y el dragón volverá” -Dijo el rey
y lo hicieron…”tout suite”

Continúe? -Por supuesto que sí!

Un momentito, -mon ami,
un breve momentito, -dit le dragon
Ç’est ça? Que queréis?
Me falta un minuto entero para hablaremos con el corazón -de veras, y
la vérité

Para decir ‘adiós’ -dit le garçon, le visage triste
fue una borrasca de lágrimas
Je t’aime avec tout le coeur!
No hay ninguna manera mejor decir algo como así, -ç’est ça

Es mi mejor amigo!

como decir -toujours, bastante

y nunca estarán cara a cara de nuevo

despues del vuelo, magicamente hacia arriba, a las nubes

y, finalmente, a las estrellas!

aún se puede ver en las nieblas

puntos hecho de luz

desde siempre

vers infinité mon ami

miralo!

content

el corazón cargado de luz

un pedazo de amistad como un punto de luz,

de veras es infinitesimal, pero como Jupiter, o el Sol,

-acerca de mi amigo para siempre!

Copyright Protected Work -by James Legare 1-30-17

 

Bean Chicago
Bean Chicago

If you’re going to visit Chicago, be sure to see ‘The Bean’, also known as ‘Cloud Gate’ 2006 stainless steel sculpture. -JL

The feature image above was taken in Madrid, Spain, in the courtyard of the Reina Sofia. We had coffee there in a lovely cafe.

Donate

Donation Amount(Required)
We’ll send a receipt to this email address.

el dragón

JLegare


Amateur writer, pianist-composer, and denizen of Houston, TX. Email: james.legare@texan-gold.com -> I would be delighted to hear from you!


Post navigation


error: Content is protected !!